And I won’t reproduce it all here.
Point 1 was that Sommer says romance makes nation, but the families in the novels she discusses aren’t stable; they’re unhappy, disintegrating, and so on. Family is not peace and conciliation. Examples: Ma.: ella muere y Efraín se va a la nada; C.V.: los personajes mueren y las haciendas siguen funcionando; O Mulato: nace un niño, pero no vive; Clorinda Matto: hay que ser mestizo, per no tanto. And in all of these texts, los mestizos no funcionan.
- The mestizaje people like is almost always a form of whitening or passing
- These texts all give us plenty of material to discuss and critique racial hierarchy but at the same time, they encubren this material: expresan una serie de contradicciones y las dejan allí, como quien dice “mejor no hablemos de esto.”
- En esta situación, el sujeto latinoamericano que emerge NO es el mestizo que lo abarca todo, ni un sujeto occidental alternativo, estable, sino una persona arañada, trastornada, martirizada por conflictos y lealtades raciales y/o es el sujeto que tiene el “ojo discernador” necesario para saber distinguir categoría, y así mantener su posición en una sociedad jerarquica [so: colonial elite / colonial masses]
- Y estas novelas parecen existir para CONTENER la conciencia/el cambio, no para exponer la situacion y empujar alguna forma de superación
- They do it via EVOKE AND ELIDE, which is what creates the Latin American subject
- What they do: juxtaponer posibilidades. They present a series of juxtapositions which suggest that these issues will be discussed, but then elude, elide, cover over, or otherwise retroceden de la pregunta que acaban de exponer, como si quisieran decir “no vamos a ir tan lejos.”
Interlude: Morelos had read Enlightenment authors and was therefore considered a heretic. Letrado discourse shaped identities and countries–even though it is alejado del pueblo and even from reality, it still shapes popular consciousness. (These were notes from someone else’s talk).
Axé.