The thing about Anzaldúa’s book is that it is not just about any borderlands, it is about a specific region. Yes, I know she extrapolates a great deal from there, but it is STILL into largely US based theory (gone global). But it is from a region and the writing voice does have an identity, even if not a flat one.
I have to get the things I said I would, and López Velarde, and the Anzaldúa book I don’t have, and that’s there. I ordered the other one, and might donate it to the library. I’ll see about the Thomas Ward article (Gloria Anzaldúa y la lucha fronteriza).
I’m keeping in mind this manifesto on G.A. and healing and also the books that seem to have ended up in my Amazon carrito and not on a library list. I’ll keep the Saldívar-Hull introduction to the 1999 Borderlands in mind — the border subject is anyone, it says almost literally. I’m keeping in mind Kraniauskas on hybridity, and his references.
There is also the Crítica de la razón andina AND the critiques of postcolonial and ALSO of decolonial reason. And there are the books I have hiding in my nascent electronic bookshelves, in Apple and Google.
And those e-shelves are probably where I should put the books I keep on Amazon wishlists. And it does not seem I will ever really use Jabrefs or Zotero, although I know they are cool — these things remain to be seen.
I need Unzueta’s book, and I need to check out, for teaching, the anthology Spanish American Thought and Culture ed. by Jorge Aguilar Mora, Josefa Salmón, y Barbara C. Ewell.
Filed under Movement, News
I will use Interlibrary loan and get this book. I don’t want to spend almost $40 to buy it used. The nearest copy is in Texas, 208 miles away. But it should be in all libraries, including at least two in this state. I will do it tomorrow.
I don’t like interlibrary loan because first you wait, then you quickly xerox because the three days you have the book won’t be the three in which you can read it. I wish I had a PDF of it.
Maybe there are articles that became chapters of this book, and I can read those. There are also later articles.
I am not a good consumer of novels, they seem long and not always interesting enough for the effort they take, but on the plane I started reading David Trueba’s Saber perder and I liked it. I have slightly ruined it by speed-reading and also reading ahead, skipping around. I should not do this because the reason I like it is precisely because its understated prose is so composed as to allow you to walk along the book at a nice pace. I like Carlos Velázquez’ El karma de vivir al Norte, too. I like the stark and devastating, or devastated prose. I like it in the way I like the prose of Daniel Sada. Prose of the desert. I’ve been reading Velásquez’ chapters backward and out of order, too, and to have read from the first page forward would have been another experience.