It is definitely time to call upon light gods, and to sing. Here, for your listening and viewing pleasure, is tango and milonga singer Carlos Gardel performing the famous Cuesta abajo (lyrics by Alfredo de la Pera).
One of the things I most intensely dislike about academia is the the nastiness of so many low stakes battles, and the childishness of the backbiting which goes on. Over the past two days I have become aware of two nasty blog wars, no better than the academic ones I have all too often had to observe. I have cleansed myself by listening to fado, flamenco, and tango. I decree that if people want melodrama, they should get it from artistic sources, where it is far more beautiful, amusing, and profound than it is in departmental hallways, or in blog threads.
In that spirit, I will close by reproducing the Spanish lyrics of Cuesta abajo.
A rough English translation of the first stanza would be: If I have dragged with me through this world / The shame of having existed / And the pain of no longer being / Beneath the brim of my hat / So many times hidden / There leaned out a tear / I could no longer contain.
Si arrastré por este mundo
la vergüenza de haber sido
y el dolor de ya no ser,
bajo el ala del sombrero
cuántas veces embozada
una lágrima asomada
yo no pude contener.
Si crucé por los caminos
como un paria que el destino
se empeñó en deshacer;
si fui flojo, si fui ciego,
sólo quiero que comprendan
el valor que representa
el coraje de querer.
Era para mí la vida entera,
como un sol de primavera,
mi esperanza y mi pasión.
Sabía que en el mundo no cabía
toda la humilde alegría
de mi pobre corazón.
Ahora, cuesta abajo en mi rodada,
las ilusiones pasadas
ya no las puedo arrancar.
Sueño con el pasado que añoro,
el tiempo viejo que lloro
y que nunca volverá…
Por seguir tras de sus huellas
yo bebí incansablemente
en mi copa de dolor;
pero nadie comprendía
que si todo yo lo daba,
en cada vuelta dejaba
pedazos de corazón…
Ahora, triste en la pendiente,
solitario y ya vencido,
yo me quiero confesar;
si aquella boca mentía
el amor que me ofrecía
por aquellos ojos brujos
yo habría dado siempre más…
Axé.
Gosh, what wonderful stuff. Musical melodrama, a heaving bosom and smouldering looks, all in one short sequence!