This is another hip course I could give, at an advanced level, with a baby-level that would be a freshman seminar. SPANISH language writing would be the topic, we wouldn’t work on English language writing, or read a lot of Spanglish.
Algunos nombres: Elizabeth Acevedo (“The Poet X” se ha traducido al español), Gloria Anzaldúa, Herrison Chicas (Carolina del Norte, algunos poemas están en español), Juan Felipe Herrera, Martín Espada (a mí me gusta mucho el trabajo de este último).
Algunos más, todos con redes sociales que se pueden encontrar: Raquel Abend Van Dalen, Yosie Crespo, Oriette D’Angelo, Douglas Gómez Barrueta, Kelly M. Grandal, Legna Rodríguez Iglesias, Román Luján, Urayoán Noel, Carlos Pintado, Keila Vall de la Ville.
If I were to do a freshman seminar like that, we’d read plays we aren’t reading in other classes, and do dramatic readings. We’d learn to write abstracts, summaries, and annotated bibliographies; we’d learn how to seriously look things up in the library. I’ll have to keep working on this.
The classic play to read, in this course, would be the Casa de Bernarda Alba. We could contrast it with Da. Rosita la soltera. I’m interested in Mariana Pineda, and there are also the Zapatera prodigiosa and the Amores de D. Perimplín con Belisa en su jardín. I’m also interested in the Maleficio de la mariposa, even, and I’m very interested in the puppet theatre: Los títeres de cachiporra, the Retablillo de D. Cristóbal. And then, for odder things I also don’t teach a great deal, we could look at the Comedia sin título and El sueño de la vida. Así que pasen cinco años I am saving for my other class.
But I was thinking about this as a course about Lorca and flamenco and dance, so there is that to think about, too.
The Ring of Words, the introduction and the section on Spain.
Jarchas, are there good recordings?
Cid, Libro de Buen Amor, Romancero, what recordings are there?
Songs in Lope; recordings of Góngora and Quevedo
Are there recordings of 18th/19th century uses of song in poetry?
Rosalía de Castro, décimas de todas las edades
García Lorca, La argentinita
Songs with Miguel Hernández
Víctor Jara, Lluís Llach, Joaquín Sabina, Silvio Rodríguez, more
I am not sure where to put this but it was on paper / in a dream and it seemed important at the time I wrote it because I could at least think about it clearly. It isn’t new at all.
It said: Vallejo is hard to read because there is no centered subject to guide us and no clear story to follow — he is undoing the transcendental subject and undoing representation. But at the same time he is refuting dehumanization and fomenting ethical self-awareness and engagement with others.
I had intuitions in those days, mixed with visceral reactions that had little to do with school.
I’ve got to create a more efficient way of noting the files I clear, but I don’t want to make the invention of e-bibliography and file systems my center project right now.
Photocopies I am recycling today, great and classic articles:
- Ulises Juan Zevallos Aguilar 2001 on Peruvian avant-garde, a wonderful piece that I love.
- Stephen Hart, César Vallejo y sus espejismos, another really good article, Romance Quarterly (49, 2:111-118, 2002).
I really like all this work and I get frozen on it because of what US academia has been like for me and how I have not managed to withstand its ills. But this work is such a welcoming world.
I am going to write a bureaucratic document I am afraid to write, this afternoon. Doing it is necessary for one thing, and finishing it should improve me. I fear that by doing it I call doom on my head. Actually by doing it I stand up for myself, define myself, distance myself from evil, stand in the light.
I was taken with this poem and discovered its author is well known. And it seems Herzog is still working, I do not necessarily approve of him or like all of his work but effectively he seems to be my favorite filmmaker, so what can one do. Life, pleasure, art.
These topics are not unrelated since Latvia and the Baltics had such a strong modernist movement. I want to go on Latvian and Russian immersion in Riga, and then start studying Baltic modernism. I am not joking. I could study law as well, and write interesting columns for the international press.
There are films and series about life in Soviet Estonia I would like to see. I need to see other realistic films about life in the USSR and the Baltics.
I learned about Robin Myers, an interesting poet and translator from the United States who lives in Mexico City. I learned about her via books I was looking at related to César Moro, and look at the theme of everything, for us all — moving to foreign capitals to do our work.
I have decided to allow myself to seriously consider running away to Latvia, even though it may not be possible financially in the end. This is the Latvia Weekly. I did not expect to fall in love with Latvia, but I did.
I have also decided not to try to work at home. This, I discern, has been my error for a long time. “Unhygienic,” said a friend, and I agree. I’m going to get rid of books more agressively, too. My life will improve.
Filed under Poetry, Working