Ferrari, Moro, translation
I will study this. Axé.
I will study this. Axé.
(A Emilio Prados, cazador de nubes) El mar sonríe a lo lejos. Dientes de espuma, labios de cielo. ¿Qué vendes, oh joven turbia con los senos al aire? Vendo, señor, el agua de los mares. ¿Qué llevas, oh negro joven, mezclado con tu sangre? Llevo, señor, el agua de los mares. Esas lágrimas salobres ¿de … More La balada del agua del mar
Alfonso: estás mirándome, lo veo, desde el plano implacable donde moran lineales los siempres, lineales los jamases (Esa noche, dormiste, entre tu sueño y mi sueño, en la rue de Ribouté) Palpablemente, tu inolvidable cholo te oye andar en París, te siente en el teléfono callar y toca en el alambre a tu último acto … More 9 octubre 1937
El siglo pasado, en sus manifestaciones estéticas, fue raigalmente subjetivo. Sus escritores antes propendieron a patentizar su personalidad que a levantar una obra; sentencia que también es aplicable a quienes hoy, en turba caudalosa y aplaudida, aprovechan los fáciles rescoldos de sus hogueras. Pero mi empeño no está en fustigar a unos ni a otros, … More Further nadería
It is Ash Wednesday, time to consider the battle between Lord Carnaval and Lady Lent, and I have found this really nice rendering one of the songs from the Libro de buen amor (1343). (An ad comes first, unfortunately — turn the sound down.) Axé.
L The hammer, the afterbirth, the anvil, the ink, the already-not-yet, the aperture, the armchair, the pleasure of cellar door, the chimera, the never, the more, the bullet, the born, the there, the uncle, the surrogate, the peninsula, the risen, the drown, the jig-saw, the Jew, the glass, the ceasefire, the phonograph, the smoke. Immutable, … More Sampson Starkweather
The spotted hawk swoops by and accuses me, he complains of my gab and my loitering. I too am not a bit tamed, I too am untranslatable, I sound my barbaric yawp over the roofs of the world. The last scud of day holds back for me, It flings my likeness after the rest and … More Barbaric Yawp
Nadie pretenderá que en el vistazo con el cual abarcamos toda una noche límpida, esté prefigurado el número exacto de las estrellas que hay en ella. Nadie, meditándolo, aceptará que en la conjetural y nunca realizada ni realizable suma de diferentes situaciones de ánimo, pueda estribar el yo. Lo que no se lleva a cabo … More This part of the text is particularly brilliant
No hay tal yo de conjunto. Equivócase quien define la identidad personal como la posesión privativa de algún erario de recuerdos. Quien tal afirma, abusa del símbolo que plasma la memoria en figura de duradera y palpable troje o almacén, cuando no es sino el nombre mediante el cual indicamos que entre la innumerabilidad de … More More nadería para estudiantes
The abstract. Reading Vallejo against the grain of identity Taking as its point of departure not only the poetic subject in Vallejo as primordially fractured but the intimations in his prose works that like his contemporary Borges (“La nadería de la personalidad,” 1925) he eschewed the idea of a unified self, this presesentation will interrogate … More MLA 2016