It is the weekend, so we are singing bluesy rock from Andahuaylas with UCHPA. There are a number of important terms beginning with A, associated with Andahuaylas: Abancay, Apurimac, Arguedas, and Ayacucho, whose song we have sung before:
ADIOS PUEBLO DE AYACUCHO, PERLASCHALLAY
TIERRA DONDE YO HE NACIDO, PERLASCHALLAY.
KAUSAQPAYCHA KUTIMUSAQ, PERLASCHALLAY
HUAÑUSPAYJA AMAÑALLA, PERLASCHALLAY.
Everyone in my house speaks or at least understands Quechua except me, and if I keep listening I too will soon start speaking Spanish with Quechua syntax, like a character in Arguedas: “muy lejos es” “aquí nomasito ven.” “Perlaschallay” apparently means “Mírame, perlita mía.” There is a blog which teaches Quechua and links to Quechua videos. Apurimac mayu!
Axé.