La tarde, acribillada de ventanas
flota sobre los hilos del teléfono,
y entre los atravesaños
inversos de la hora
se cuelgan los dioses de las máquinas.
Su juventud maravillosa
estalló una mañana
entre mis dedos.
y en el agua vacía
de los espejos,
naufragaron los rostros olvidados.Oh la pobre ciudad sindicalista
andamiada
de hurras y de gritos.
Los obreros,
son rojos
y amarillos.Hay un florecimiento de pistolas
después del trampolín de los discursos,
y mientras los pulmones
del viento
se supuran
perdida en los obscuros pasillos de la música
alguna novia blanca
se deshoja.–Manuel Maples Arce, 1924.
VRBE is a “Bolshevik super-poem in five cantos” about Mexico City. What I like in this part is the shooting imagery. La tarde, acribillada de ventanas in particular.
Axé.
I don’t know this poet. It’s a wonderful poem.
Here is a repro of the whole thing: http://urbanisticka.blogspot.com/2010/11/urbe.html
Maples Arce is lots of fun and he is furthermore from Papantla, Veracruz, where they do the voladores ritual. He founded estridentismo, an avant-garde movement!
His first book was Andamios interiores (I like that title), subtitled Poemas Radiográficos (1922).
Look at PRISMA (in it):
“La ciudad insurrecta de anuncios luminosos
flota en los almanaques,
y allá de tarde en tarde,
por la calle planchada se desangra un eléctrico.”
http://atlasdepoesia.blogcindario.com/2006/12/00181-poemas-de-manuel-maples-arce.html
Here is a book I must get on estridentismo.
http://books.google.com/books?id=CQEclw27r5gC&source=gbs_similarbooks