Here are Sofia Barbosa and Joana Melo, contemporary fado singers, on “Povo que lavas no rio.” I am a great admirer of Barbosa, and of her dress – I could use one just like that.
The song is by the immortal Amália Rodrigues. It is addressed to the “Countryfolk who wash clothes in the river / And cut with your axes / The boards for my casket.”
Povo que lavas no rio
E talhas com o teu machado
As tábuas do meu caixão.
Pode haver quem te defenda
Quem compre o teu chão sagrado
Mas a tua vida não.
Fui ter à mesa redonda
Bebi em malga que me esconde
O beijo de mão em mão.
Era o vinho que me deste
A água pura, puro agreste
Mas a tua vida não.
Aromas de luz e de lama
Dormi com eles na cama
Tive a mesma condição.
Povo, povo, eu te pertenço
Deste-me alturas de incenso,
Mas a tua vida não.
Povo que lavas no rio
E talhas com o teu machado
As tábuas do meu caixão.
Pode haver quem te defenda
Quem compre o teu chão sagrado
Mas a tua vida não.
Axé.
I did not know about this form of music; it’s lovely. Thanks for posting about it.
its funny….i rememer once you said you didn’t do YouTube. the old days! i can’t recall. it was probably because it wouldn’t work on your site. but the dam has burst….that is clear. 🙂
Hi Undine! Nez, yes – I thought it was sort of like cheating, posting other peoples’ material – but you yourself talked me out of that! 🙂